Monday 18 August 2008

Deutschkurs


На прошлой неделе я наконец записалась на курсы немецкого.

До этого наши шаги навстречу свободному владению немецким языком заключались в посещении двух частных занятий еще в начале нашего пребывания на немецкой земле. Тогда, только приехав, попав в практически тотально немецкую среду, да и еще с хессенским акцентом (это когда вместо «ихь» (ich) говорят «ишь», вместо «нихьт» (nicht) говорят «нишьт» , и так постоянно – шь-шь-шь), у нас началась легкая паника (а ведь надо тут же идти в разные ведомства, банк, страховую компанию, искать жилье в конце концов) и мы срочно пошли на собеседование на самые известные языковые курсы Inlingua. Они славятся своей историей, методиками и преподавателями. Там нам предложили вечерние курсы за 150 евро в месяц (2 раза в неделю по полтора часа), дневной интенсив за 510 евро в месяц (5 раз в неделю по 3,5 часа) или индивидуальные занятия с преподавателем (45 евро за 45 минут). Хотелось начать понимать и говорить уже сейчас, поэтому мы, подумав, оплатили 2 индивидуальных занятия по полтора часа.

Занятия вел молодой преподаватель очень смешной наружности по имени Кристофер. Кроме того, что он немецкий филолог, он еще и специалист по русскому языку (думаю, не случайно нам его дали))) Правда, говорить по русски он стеснялся)). Но вел занятия отлично. Очень старался чтобы нам все понравилось (не многие, наверное, платят по евро за минуту занятий! )). В общем отзанимавшись 2 занятия, мы немного воодушевились, но платить дальше так дорого желания не возникло. Тем более, пообщавшись на протяжении тех же полутора часов с простыми немцами, мы поняли, что это нам дало не меньше, чем занятие с преподавателем. Так зачем платить больше? ))

Вечерние курсы показались слишком медленными, а дневные – слишком дорогими, короче говоря, на этом попытки учиться временно закончились. Тем более, что в связи с поиском квартиры и сопутствующими приключениями, о которых я писала в более ранних постах, времени катастрофически не хватало.

По вечерам мы периодически почитывали самоучитель «Немецкий за 30 дней» и дополняющий его небольшой грамматический справочник. Обе книги, которые мы купили еще по приезду в Висбаден, рассчитаны на минимальный уровень А1 (по системе А1, А2, В1, В2, С1, С2). Поэтому их чтение особых результатов в изучении немецкого не давало )). К двадцатому (из тридцати) уроку мы уже начали тихо ненавидеть главную героиню книги – японку Юки, которая приехала на полгода в Германию учить немецкий и у которой так все хорошо и складно получалось )).

Правда, языковая среда и без курсов заставила понимать и говорить по немецки. Но постоянное ощущение того, что для выражения мыслей не хватает слов, все-таки напиминало о необходимости регулярных занятий.

Поэтому на прошлой неделе я решила поехать в соседний город Майнц узнать про курсы при университете. Чтобы попасть на более высокий уровень я буквально за пару вечеров «проглотила» грамматический справочник )) Пассивы и конъюктивы мне потом не одну ночь снились…))

Как оказалось, на курсы в самом униерситете я ходить не могу, так как для этого надо уже подать документы в университет и быть зачисленной в студентки с правом предварительного языкового курса. В Sprachzentrum университета Майнца мне посоветовали пойти на курсы в при Evangelische StudierenGemeinde Mainz – это студенческая община университета Майнца, которая имеет какое-то отношение к евангелической церкви. Конечно, меня такая перспектива изначально не воодушевила )). Но поскольку она находилась недалеко от студенческого городка, решила зайти. Как оказалось, курсы у них вполне светские – Forum DaF/DaZ Mainz (расшифровуется как Deutsch als Fremdsprache/Deutsch als Zweitensprache, то есть «немецкий как иностранный язык /немецкий как второй язык») http://www.deutschkurse-mainz.de. Они предлагают интенсивные (4 дня в неделю по 3 часа) курсы немецкого разных уровней. Поскольку это курсы при университетской общине, то готовят специально к университетским экзменам. По этой же, вероятно, причине, стоят совсем недорого – 2 евро в час.

В общем меня проэкзаменовали и предложили идти на уровень Mittelstufe 2 (это по вышеописанной системе окончание уровня В1) – для моих недолгих занятий весьма неплохо. Правда, на первом занятии я чувствовала себя как в первый день в Германии – ничего не понимала и сказать ничего не могла. Потом, слава богу, прояснилось ))

Группа у нас интернациональная – тут собрались представители Китая, Японии, Южной Кореи, Непала, Индонезии, Марокко, Франции, Сенегала, Мексики, России, Беларусии, Грузии, Украины (я), Польши и еще нескольких стран. А преподаватель по имени Мартин тоже говорит по-русски! )) Причем, практически без акцента )) Интересное совпадение ))

Самые усердные – китайцы. Их , кстати, в группе больше всех. В группе уровнем выше, кажется, почти все китайцы. Словари затерты до дыр. Все упражнения выполнены идеально. На вопросы отвечают только китайцы – другие просто не могут вставить слово )) У китайца установка – выучить язык, и все его мысли и действия направлены только на это. Если он что-то не понял, не отстанет от преподавателя, пока не поймет. Если кто-то и стесняется своих ошибок или произношения, то только не китайцы. Пусть даже на китайском немецком, но говорят, говорят, говорят… )) До такого трудолюбия всем остальным очень далеко )).

No comments: