Thursday 26 March 2009

Немного о системе образования в Германии. Поступление. Часть 1

Результатом нескольких недель изучения немецких сайтов стала серия статей на тему образования в Германии в 7-ми частях. Утверждать, что все написанное стопроцентно правильно, не буду, но надеюсь, что кое-какая информация, например, немецкие термины или интересные ссылки, может кому-то пригодиться.

Итак, приступим:

Немного о системе образования в Германии. Детский сад и школа.
Немного о системе образования в Германии. ВУЗ. Часть 1.
Немного о системе образования в Германии. ВУЗ. Часть 2
Немного о системе образования в Германии. Поступление. Часть 1. Вы читаете тут
Немного о системе образования в Германии. Поступление. Часть 2.
Юридическое образование в Германии. Часть 1.
Юридическое образование в Германии. Часть 2. Wirtschaftsrecht.

Есть много причин, по которым молодые люди со всего мира стремятся учиться в Германии. Не последнюю роль играют качество и доступность немецкого образования. Кстати украинских студентов здесь очень много. Например, по информации DAAD, два года назад Украина занимала 7-е место в Германии по числу ее граждан, учащихся в вузах Германии (впереди – с большим отрывом Китай, далее Польша и Болгария, за ними – Россия, Марокко и Турция).

Кстати именно с сайта DAAD и удобней всего начинать путь к немецкому университету. Здесь можна посмотреть список всех вузов Германии со ссылками на их интернет-сайты. Выбор вуза возможен двумя путями: 1) сначала выбрать землю/земли, где будущий студент собирается жить и учиться, а затем – университет; 2) если особых предпочтений насчет места проживания нет, стоит обратить внимание на другие факторы, в том числе на:

  • рейтинг вузов и факультетов (о них здесь)
  • наличие или отсутствие Studiengebühren (то есть платы за обучение в вузе – об этом подробнее я писала тут)
  • вообще стоимость жизни в том или ином регионе (известно, что на востоке Германии жить дешевле, чем на западе или юге, информация по теме здесь)
  • желание жить в маленьком студенческом городке или мегаполисе типа Мюнхена, Берлина или Франкфурта-на-Майне (оба варианта имеют как преимущества, так и недостатки)
  • и еще множество других факторов.

Так как в Германии вузы имеют полную независимость в вопросах приема абитуриентов, ответы на все вопросы нужно искать на сайте выбранного вуза. Конечно без хотя бы средних знаний немецкого тут не обойтись, т.к. на английском обычно вузы вывешивают лишь очень общую информацию для иностранных абитуриентов (да и то не всегда), все остальное, в т.ч. требования, анкеты и т.д. – на немецком.

Процедура зачисления студентов в разных вузах совершенно различна. Большинство вузов сами занимаются рассмотрением документов иностранных абитуриентов. Для этого в них существуют специальные структуры (они называются по разному, например, Abteilung Internationales, Akademisches Auslandsamt и т.п.) . Найти их на сайте вуза можна обычно по ключевому слову International.

Около трети всех немецких вузов доверяют предварительную проверку документов специальной организации, находящейся в Берлине - uni-assist www.uni-assist.de . Она проверяет документы по формальным критериям и отсылает электронные данные в контретный вуз, который уже на их основании проводит конкурс и зачисление. Через uni-assist можна подавать документы сразу в несколько вузов (пакет документов один, а количество анкет – по количеству вузов). Услуги uni-assist стоят 55 евро для первого вуза и по 15 евро для всех последующих.

В любом случае сначала идет проверка на соответствие абитуриента формальным условиям – языковым (Sprachliche Voraussetzungen) и профессиональным (Fachliche Voraussetzungen ).

Насчет языковых требований, то тут нужно подтвердить достаточное знание немецкого языка. Специальностей, на которых преподавание ведется на английском – очень мало (в основном – по парочке мастер-специальностей на вуз). Так что большого выбора нет. Для зачисления нужно знание немецкого на уровне Ober­stufenniveau. Самый распространенный вариант – это сдача экзамена DSH-2 (Deutsche Sprachprüfung zum Hochschulzugang (мин. 67%, бывает требуют более высокий процент). Часто вместо DSH можна сдать его эквиваленты, например:

  • TestDaF с результатом от 4444, бывает требуют выше, напр. 4*2+5*2
  • das Deutsche Sprachdiplom (Stufe II) der Kultusministerkonferenz (DSD II)
  • die Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP) des Goethe-Instituts
  • Kleines oder Großes Deutsches Sprachdiplom
  • die Feststellungsprüfung немецкого штудиенколлега (Studienkolleg)

DSH и TestDaF – наиболее часто сдаются иностранными абитуриентами. На вопрос, что сдать легче, мнения обычно расходятся. TestDaF - это унифицированный экзамен, принимаемый специальными центрами тестирования по всему миру, поэтому уровень его сложности всегда приблизительно одинаковый. Сдать его можно на родине, например, в Гете-институте. Экзамен DSH принимается самими немецкими вузами, поэтому его сложность может сильно отличаться. Поэтому легкий DSH легче, чем TestDaF, а сложный DSH – сложнее. Ходят слухи, что DSH в университетах, где обучение бесплатное (и где соответственно больший конкурс) намного сложнее, чем DSH в платных университетах. Сдать его можна только в Германии.

Если уровень немецкого не дотягивает до высшего (Ober­stufenniveau) и сдавать выше перечисленные экзамены рано, но все-таки средние знания уже имеются, то немецкие университеты предлагают подготовительный курс немецкого Deutschkurs (от 1 до 3 семестров). Обучение на этих курсах уже считается обучением в университете (есть статус студента), и для зачисления на них нужно быть зачисленным в университет (то есть выполнить все остальные условия кроме языковых). Поскольку университеты не предлагают курсы для начинающих, то обычно требуют предоставить сертификат о знании немецкого на среднем уровне (Mittelstufenniveau), например Zertifikat Deutsch als Fremdsprache (правда не везде он достаточен) или еще сами дополнительно проводят специальный тест для определения уровня немецкого (Einstufungstest). После посещения этих курсов надо сдать DSH или его эквивалент и можно приступать к учебе.

Для зачисления в Studienkolleg (это для тех, кто до поступления проучился недостаточное количество лет) нужно подтвердить знание немецкого на среднем уровне (часто тоже сдать тест как на курсы). После окончания коллега сдается Feststellungsprüfung .

Кроме знания немецкого абитуриенту надо подтвердить, что его предыдущее образование может быть приравнено к немецкому Abitur (что это такое, я писала здесь). Для этого нужно перевести документы о среднем и имеющемся высшем образовании (дипломы с приложениями) на немецкий (иногда можно на английский). Как я уже писала, законченное высшее образование в странах СНГ дает право учится в Германии по любой специальности (здесь имеется в виду, конечно, учеба с первого семестра, не на мастера, т.к. для магистратуры существуют дополнительные требования к первому высшему образованию). Два курса стационара или 4 курса заочного на родине дают возможность поступать на ту же или смежную специальность (fachgebundene Hochschulzugangsberechtigung).

Переводить документы лучше всего в Германии у присяжного переводчика (beeidigter Übersetzer). Часто ни апостиль, ни легализация документов не требуется (но лучше этот вопрос выяснить у сотрудника вуза). На этом сайте можна найти присяжного переводчика в нужном регионе.

Ни в коем случае нельзя посылать оригиналы каких-либо документов, только специально заверенные копии. Этой заверке (amtliche Beglaubigung) придается большое значение. Ее могут проводить только определенные учреждения (например, Gerichte, Notare, Gemeindeverwaltungen, Landkreise und untere Verwaltungsbehörden, z.B. Ortsbürgermeister und Ortsvorsteher, Stadtverwaltungen (Rathaus), Kreisverwaltungen). За границей – только дипломатические представительства Германии. Печати украинских нотариусов (возможно за редкими исключениями) не признаются.

Часто требуется еще написать автобиографию или мотивационное письмо на немецком.

Для некоторых специальностей кроме немецкого нужно подтверждение знаний английского.

Весь этот пакет документов вместе с заполненной анкетой нужно послать в университет или uni-assist в установленный срок, обычно на летний семестр – до 15 января, на зимний – до 15 июля. Некоторые вузы разбивают поступление на 2 этапа: 1) признание документов (Anerkennung ausländischer Vorbildungsnachweise); 2) заявление о приеме (Bewerbung). Тогда выше указанные сроки действительны для второго этапа, а первый нужно начинать месяца за два до срока.

Продолжение следует.

1 comment:

Unknown said...

очень полезная информация, спасибо